“Mais grande não existe! É maior!”
“Mais pequeno não existe! É menor!”
Realmente em português não é correto usarmos “mais grande” e “mais pequeno”. Mas não é que em espanhol é correto e deve-se usar “mas grande” e “mas pequeño” ?
Podemos dizer:
La lechuga mas grande es mas cara que la lechuga mas pequeña.
Em espanhol existe também as palavras maior e menor. No entanto, apenas deve-se usar menor e maior para idade.
Por exemplo:
Yo soy mayor que Karina.
Interessante, não?

Nenhum comentário:
Postar um comentário